Memoq, SDL Trados Studio, Phrase, Lokalise, Crowdin, Alchemy Catalyst, Transifex, Smartcat, Poeditor...
Feeling lost in the sea of high-tech tools with names that promise wonders?
Struggling to decide which ones to use or how to maximize their potential?
This online course is definitely for you!
If you want to localize digital products like an expert, you need the right tools.
In this self-paced course, you will learn how to use nine key localization tools to work on your website, mobile app, game, or software localization projects.
But that's not all!
You'll also find out how to set up complex website and mobile app localization projects, or how to adapt text on images.
There are also three bonus lectures with extra tips on working with memory exchange, XLIFF files, and AI-based tools.
Sounds interesting?
Let’s get started!
Have a look at the course overview below to find out what you will learn.
Course content
Available in
days
days
after you enroll
Available in
days
days
after you enroll
Available in
days
days
after you enroll
Available in
days
days
after you enroll
Available in
days
days
after you enroll