Memoq, SDL Trados Studio, Phrase, Lokalise, Crowdin, Alchemy Catalyst, Transifex, Smartcat, Poeditor...

Feeling lost in the sea of high-tech tools with names that promise wonders?

Struggling to
decide which ones to use or how to maximize their potential?

This online course is definitely for you!

If you want to localize digital products like an
expert, you need the right tools.

In this self-paced course, you will learn how to use nine key localization tools to work on your website, mobile app, game, or software localization projects.

But that's not all!

You'll also find out how to set up complex website and mobile app localization projects, or how to adapt text on images.

There are also three bonus lectures with extra tips on working with memory exchange, XLIFF files, and AI-based tools.

Sounds interesting?

Let’s get started!  

Have a look at the course overview below to find out what you will learn.

Select your pricing plan to sign up

Meet your instructor

Dorota Pawlak is a translator and localization consultant.

She holds an MA in Translation from the University of Vienna, MSc in Multilingual Computing and Localization from the University of Limerick, and has over 12 years of experience in the localization of websites, software, and mobile applications.

Is this course the right match for me?

This course is for you if:

You’re an established translator and want to find out how to learn translation and localization tools.

You want to learn how to use localization tools to work with agencies or direct customers.

You're a translation or localization student and want to dive deeper into the world of handy tools.

You're a newbie translator who wants to equip yourself with key tools to start working on localization projects.

You're curious about how to use localization tools efficiently.

Frequently asked questions

When does the course start and finish?

You decide when to start and finish the course. It is a completely self-paced online course.

How long do I have access to the course?

After enrolling, you have unlimited access to the course for as long as you like and across any devices you own. You can also download some materials to your device.

Is the course useful for newbie translators?

Definitely! If you're starting your translation career, whether freelance or in-house, this course will equip you with the right tools to start working on localization projects.

Any more questions?

Feel free to contact me if you have any other questions about the course.